Saturday, June 24, 2006

Oly APWU presents Triple Trouble Friday, June 30th


WHAT: The Triple Trouble Tour, featuring hell-raising singer Anne Feeney, satirical
sharp-shooter Dave Lippman, and singing C.I.A. agent George Shrub

WHEN: Friday, June 30th, 7:30 pm

WHERE: Labor Temple, 119-1/2 Capitol Way, Olympia

COST: $10 general, $5 low income

WHY: Presented by Olympia Local, American Postal Workers Union, to kick-off the
“Keep the Mail in Olympia!” letter-writing campaign to the Postal Rate Commission.
For more info:


The Triple Trouble Tour, a fair and balanced brew of satire and songs to stir the
soul, features these unbalanced performers:

Anne Feeney has lived her life on the frontlines, comforting the afflicted and
afflicting the comfortable with songs like “Have You Been to Jail for Justice?”
"Anne Feeney is the best labor singer in North America..." -- Utah Phillips

Dave Lippman is fired up about weapons of mass distraction, SUVs, and wars to defend
SUVs. Lippman has just filed suit in Miami against the FBI and Miami Police for
violation of his civil liberties at the Free Trade Area of the Americas
demonstrations in 2003. See "Lippman is a national
treasure," -- L.A. Herald-Examiner. "Viciously funny" -- The Guardian.

The world’s only known singing CIA agent, George Shrub, will be provided equal time
to present the hidden charms of torture, conquest and lies.

Visit and for audio and video samples
of the show.

- # -

Thursday, June 08, 2006

Colombian workers strike against Alabama based mining company


As from 22 May 2006 a strike has commenced at the coal mine and loading port of the
US multinational Drummond that works the ‘La Loma’ concession in Cesar department.

3, 500 workers affiliated to SINTRAMIENERGÉTICA stopped work to demand a reponse to
their petition of demands. Drummond has refused to accept extending the Collective
Agreement to 2, 000 comrades working in contracted and sub-contracted activities at
the mine and the port. The incidence of work related illnesses and accidents is
extremely high, [the workers demand] an improvement in working conditions.

This strike has a similar motivation to the one already started on 17 May by the
comrades at Carbones La Jagua, both of which have fulfilled legal requirements.

We demand that the National Government and the corporation respect this just protest
and that a solution is found through dialogue.

Send messages of support to CUT Human Rights Department, e-mail:


A partir de hoy 22 de mayo de 2006, se inició la huelga en la mina de carbón y el
puerto de embargue de la multinacional norteamericana Drummond, que tiene el
contrato de concesión de la Loma-Cesar.

3. 500 trabajadores afiliados a Sintramienergética, paralizaron las labores para
reclamar solución al pliego de peticiones. La Drummond se niega a aceptar la
extensión de la Convención a 2. 000 compañeros de las firmas contratistas y
subcontratistas que laboran en actividades de la mina y el puerto, mejoramiento de
las condiciones de trabajo pues el índice de enfermedades y accidentes con ocasión
de la realización de las actividades es altísimo.

Esta huelga tiene similares motivaciones a la adelantada, desde el 17 de mayo, por
los compañeros de Carbones La Jagua e igualmente aquí se cumplió con todos los
requisitos establecidos en la ley.

Reclamamos del Gobierno Nacional y de la multinacional que se respete esta justa
protesta y se procure una solución por la vía del diálogo.

Secretario de Asuntos Energéticos

Bogotá, D. C., 22 de mayo de 2006

"the work of the theater is the liberation of dreams, the transformation of ideas
into working acts" Julian Beck